FRENCH LESSONS: Le But
Every week on the way to my French accounting classes I pass a home goods store called “But City” [see photo below] and I chuckle each time I pass it (same is true for the café called Le But). Now this is just me being an immature American, but when naming any business in this global world you need to consider translations. It’s just unfortunate that le but in French (you don’t pronounce the “t”), translates to “goal,” something positive and a bit more serious than “but” which translates to mais, or the other “butt” (which is derrière, en français). For instance I can say, le but pour mon cours des cartes était 500 étudiants, mais j’ai 700+! (The goal was to have 500 students in my map class, but I have 700+!). It can also be used as a reference in sports. You can see my first le football experience here. Note too, that goal you see in my illustration is also referred to as le cage.
French Lessons is an ongoing series where I teach you French words and cultural lessons while beefing up my Illustrator skills.