French Lessons: Quand les Poules Auront des Dents

It’s not everyday I get the chance to draw a chicken with teeth. Then again, living in France is not your typical everyday experience. There are many days when I feel like I have seen chickens [les poules] with teeth [les dents] after I’ve finally completed a bureaucratic challenge. Miracles do happen. In English we either say “when hell freezes over” or “when pigs fly.” Still, there is a certain je ne sais quoi when it comes to chickens, non?

P.S. Speaking of chickens, I bought eggs at this market stand this morning. Have you tried Vine yet? I’m listed as Anne Ditmeyer. It’s fun with sound too – captured some happy happenstance!

P.S.S. Yep, you can still sign up for my map making class!


French Lessons is an ongoing series where I teach you French words and cultural lessons while beefing up my Illustrator skills.


  • Thank you for these French lessons, and especially for the post on French bureaucracy! It is my go to guide for my upcoming move. I’ve read so many discouraging accounts of how hard the transition will be, but your reminder of overcoming the challenge, and that anything is possible, rang so true to me. For as long as I can remember Paris has terrified and thrilled me all at once and I haven’t been able to stay away since my first visit there almost 15 years ago. I appreciate you and your blog so very much and admire your great courage. Bon chance with your map class! I would love to take it after the chaos of moving is over : )

  • J’écoute une chanson appelé « une poule avec les dents » avec ma bébé! My husband is French and American so I try to do my best exposing her to French things with my limited knowledge of the language! Glad to know what the expression means now!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *